Accueil > Ressources > Paroles

Paru le samedi 18 janvier 2020

Paroles Sonic Boom

La chanson des Boys Bands

- Saison 1, Épisode 39 : "La guerre des boys-band" ("Battle of the Boy Bands")

Version française :
Chantée par : Alexandre Gillet, Marie-Eugénie Marechal, Sébastien Desjours et Luc Boulad

Joli cœur express :
Si vous voulez d’la nouveauté,
Faudra r’passer !
Nous notre musique, elle est bien périmée
Notre mélodie est hyper moisie
Mais bon ça c’est normal on est un boys-band pourri !

Justin Beaver :
Faut que j’t’avoue un truc, bébé
J’crois qu’il est temps que j’te le dise :
J’uis trop in love
Y’a qu’toi dans mon cœur
Et j’te jure qu’il n’y a personne d’autre.

Joli cœur express :
Yo ! Yo ! Yo !
On n’a pas de talent, et on est nul en chant
Mais on est jeune et beau, y’a qu’ça qui plait aux gens
Plus c’est niais, plus c’est diffusé à la télé
Plus c’est bateau, plus c’est diffusé à la radio !

Justin Beaver :
Tu es unique et complexe,
Tout en étant belle,
Et j’fais pas dans l’hyperbolique.
Gravons nos deux noms,
Sur un tronc,
C’est du vandalisme mais c’est symbolique.

Joli cœur express :
Si vous voulez d’la nouveauté,
Faudra r’passer !
Nous notre musique, elle est bien périmée
Car nous notre petite mélodie est hyper moisie
Mais bon ça c’est normal on est un boys-band pourri !

Justin Beaver :
S’te plait viens, donne-moi la main
On fera tout c’que tu voudras, oh oui...
On prendra l’avion et on ira
Dans un pays lointain, lointain
Loin de toooouuut !

Beau gosse-itude :
On a explosé Justin Beaver,
Y’a d’quoi être étonné, y’a d’quoi être rêveur
On tord le cou à la musique commerciale
Le rock ça groove, ça élimine les ennemis !

C’est nous, les Beau gosse-itude !
Notre musique à la puissance d’un gros cube !
On a l’attitude qui est un peu rude !
Nous on s’appelle Beau gosses-itude !

Version anglaise :
Chantée par : Roger Craig Smith, Colleen Villard, Travis Willingham et Cindy Robinson

Dreambot express :
You should expect the expected, and nothing more
’Cause you’ve all heard this song and dance before !
Our moves are stale, our harmony bland,
’cause we’re just another — whoo ! — generic boy band !

Justin Beaver :
I’ve got a bold confession,
And I think it’s time you knew.
I’m into you specifically, girl
No other girl will do.

Dreambot express :
Yo ! Yo ! Yo !
We’re bringing it weak, and we’re bringing it lame,
Whatever we can do to keep it all the same !
We’re focus-tested, and radio-friendly !
The only thing that matters is that we stay trendy !

Justin Beaver :
You’re unique,
You’re complex and interesting, girl,
And I’m not being hyperbolic.
Let’s carve our name into a tree.
It’s vandalism... but it’s symbolic !

Dreambot express :
You should expect the expected, and nothing more
’cause you’ve all heard this song and dance before !
Our phony-baloney, image and brand
’cause we’re just another — Huh ! — generic boy band !

Justin Beaver :
Those feelings for my special girl.
We’ll do the things you want to do.
And take a trip to the place you like
But be home before curfeeeewwww !

Dude-itude :
You thought we’d never beat the fever,
But now we’re here to make you believers !
Sonic and crew, rockin’ with the chemistry !
Crummy boy band music is the enemy !

We’re here ! We’re Dude-itude !
And though you may find us crude and rude,
We have to conclude you’ll come unglued
Now that you’ve heard us... Dude-itude !

Il faut aller vite (Gotta go fast)

- Saison 2, Épisode 36 : "A pied, à cheval et en poto-mobile" ("Planes, Trains and Dude-Mobiles")

Version française :
Chantée par : Alexandre Gillet

Il faut aller vite !
Faut aller plus vite que vous,
Même si on n’a pas de succès fou,
Le rock’n’roll c’est tout pour nous,
Donc on mets les bouts !

N’essaie pas de fuir ton passé,
Car Sonic et sa bande t’ont démasqué,
Et on va te coffrer !

On va te coffrer !

Même si on n’a pas de succès fou,
Le rock’n’roll c’est tout pour nous,
Donc on mets les bouts !

Ouuhh yeeeaaaah !

N’essaie pas de fuir ton passé,
Car Sonic et sa bande t’ont démasqué,
Et on va te coffrer !

Il faut aller vite !
Faut aller plus vite que vous,
Même si on n’a pas de succès fou,
Le rock’n’roll c’est tout pour nous,
Donc on mets les bouts !

Ouuhh yeeeaaaah !

Fallait aller plus vite !

Version anglaise :
Chantée par : Roger Craig Smith

Gotta Go Fast !
Gotta Go too Fast for you,
Now we’re catching up to you,
Rock’n’roll is how we do,
We gonna do it !

Don’t you try to hide from your past,
Sonic and Crew will hard on your tail,
And we’re closing in fast !

Closing in fast !

Now we’re catching up to you,
And rock ’n roll is how we do,
We gonna do it !

Oohhh yeah !

Don’t you try to hide from your past,
Sonic and Crew will hard on your tail,
And we’re closing in fast !

Gotta Go Fast !
Gotta Go too Fast for you,
Now we’re catching up to you,
And rock’n’roll is how we do,
We gonna do it !

Oohhh yeah !

We gotta go fast !

Victoire (Victory)

- Saison 2, Épisode 49 : "La victoire" ("Victory")

Version française :
Chantée par : Naike Fauveau

J’ai mis mes crampons
Tapé dans le ballon
Et je vais me dépasser
Je sens on va gagner
Entrons sur le terrain
Je n’aurais peur de rien
Je vais mouiller le maillot
C’est parti pour le show
La victoire est en moi
La victoire sera là si j’y crois
Rien ne pourra m’arrêter, oui je vais marquer
Wouw ! La victoire est en moi !

Version anglaise :
Chantée par : Cindy Robinson

I would give my soul
to score another goal
I go along for the ride
but never on the side
Then I run out on the field
To no one will I yield
And the team of which I’m part got that magic touch
I believe in my feet
I believe in the way that I play
When I’m out there kickin’ balls, I feel so alive !
Ooh, I believe in my feet !

Par Lirane Underground le 18 janvier

Discussions

Venez en discuter avec nous sur le forum, Discord, ou commentez ci-dessous !

Un message, un commentaire ?

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.